Close front rounded vowel
From Wikipedia, the free encyclopedia
| Front | Near- front | Central | Near- back | Back | |
| Close | |||||
| Near-close | |||||
| Close-mid | |||||
| Mid | |||||
| Open-mid | |||||
| Near-open | |||||
| Open | |||||
a rounded vowel. Vowel length is indicated by appending ː.
| IPA – number | 309 |
| IPA – text | y |
| IPA – image | |
| Entity | y |
| X-SAMPA | y |
| Kirshenbaum | y |
The close front rounded vowel is a type of vowel sound, used in some spoken languages. The symbol in the International Phonetic Alphabet that represents this sound is y, and the equivalent X-SAMPA symbol is y.
In most languages this vowel is exolabial (compressed). However, in a few cases it is endolabial (with protruded lips).
Contents |
[edit] Exolabial (compressed)
[edit] Features
- Its vowel height is close, which means the tongue is positioned as close as possible to the roof of the mouth without creating a constriction that would be classified as a consonant.
- Its vowel backness is front, which means the tongue is positioned as far forward as possible in the mouth without creating a constriction that would be classified as a consonant.
- Its roundedness is exolabial, which means that the lips are rounded but vertically compressed, so that the inner surfaces are not exposed.
[edit] Occurrence
Note: Since front rounded vowels are assumed to have compression, and few descriptions cover the distinction, some of the following may actually have protrusion.
| Language | Word | IPA | Meaning | Notes | |
|---|---|---|---|---|---|
| Albanian | dy | [dy] | 'two' | ||
| Azeri | güllə | [ɟylˈlæ] | 'bullet' | ||
| Chinese | Cantonese | 書/syu1 | [syː˥] | 'book' | See Standard Cantonese |
| Mandarin | 绿/lǜ | [ly˥˩] | 'green' | See Standard Mandarin | |
| Chechen | уьш/üş | [yʃ] | 'they' | ||
| Danish | yde | [ˈyːðə] | 'to supply' | See Danish phonology | |
| Dutch[1] | fuut | [fyˑt] | 'grebe' | See Dutch phonology | |
| English | Scottish | food | [fyd] | 'food' | Some dialects. Corresponds to /u/ or /ʉ/ in other dialects. See English phonology |
| Estonian | üks | [yks] | 'one' | ||
| Finnish | yksi | [ˈyksi] | 'one' | See Finnish phonology | |
| French[2] | chute | [ʃyt] | 'fall' | See French phonology | |
| German | Blüte | [ˈblyːtə] | 'blossom' | See German phonology | |
| Hungarian[3] | tű | [tyː] | 'pin' | See Hungarian phonology | |
| Korean | 위 wi | [y] | 'top' | May be diphthongized to [wi] by younger speakers | |
| Lombard | dü | [dy] | 'two' | ||
| Occitan | Gascon | lua | [ˈlyo] | 'moon' | |
| Languedocien | luna | [ˈlyno] | |||
| Provençal | |||||
| Turkish | güneş | [ɟyˈneʃ] | 'sun' | See Turkish phonology | |
[edit] Endolabial (protruded)
Most languages with rounded front and back vowels use distinct types of labialization, endolabial or protruded back vowels, and exolabial or compressed front vowels. However, a few languages, such as Scandinavian, have front vowels with the typically back-vowel form of exolabial rounding. One of these, Swedish, even contrasts the two types of rounding in front vowels. (See Near-close near-front rounded vowel, with Swedish examples of both types of rounding.)
As there are no diacritics in the IPA to distinguish endo- and exo-labial rounding, old diacritic for labialization, [ ̫], will be used here as an ad hoc symbol for endolabial front vowels. (Another possible transcription is [yʷ] or [iʷ] (a close front vowel modified by endolabialization), but this could be misread as a diphthong.)
[edit] Features
- Its vowel height is near-close, which means the tongue is not quite so constricted as a close vowel.
- Its vowel backness is near-front, which means the tongue is positioned almost as far forward as a front vowel.
- Its roundedness is endolabial, which means that the lips protrude, with the inner surfaces exposed.
[edit] Occurrence
| Language | Word | IPA | Meaning | Notes | |
|---|---|---|---|---|---|
| Norwegian | syd | [sy̫ːd] | 'south' | See Norwegian phonology | |
| Swedish | yla | 'howl' | See Swedish phonology | ||
[edit] See also
[edit] References
- ^ Gussenhoven (1992:47)
- ^ Fougeron & Smith (1993:73)
- ^ Szende (1994:92)
[edit] Bibliography
- Fougeron, Cecile & Caroline L Smith (1993), "Illustrations of the IPA:French", Journal of the International Phonetic Association 23 (2): 73-76
- Gussenhoven, Carlos (1992), "Dutch", Journal of the International Phonetic Association 22 (2): 45-47
- Szende, Tamás (1994), "Illustrations of the IPA:Hungarian", Journal of the International Phonetic Alphabet 24 (2): 91-94

